quinta-feira, 22 de outubro de 2009

Língua Escrita X Língua Falada

Definições:

LINGUAGEM é um código socialmente compartilhado que usamos para comunicar idéias, expressar nossas vontades e necessidades. Falar, ler, escrever e gesticular são formas de linguagem.

Aula de Português
(Drumond)

“A linguagemna ponta da língua,tão fácil de falare de entender
A linguagemna superfície estrelada de estrelas,sabe lá o que ela quer dizer?”

FALA é uma das formas de comunicação. É um modo de transmitir mensagens oralmente que envolve a coordenação precisa de movimentos neuromusculares orais, a fim de produzir sons e unidades lingüísticas (fonemas, palavras e frases), através da articulação dos sons.

ESCRITA é um sistema simbólico de comunicação, que normalmente surge na sequência do desenvolvimento da linguagem oral. A linguagem escrita é constituída de um nível receptivo (leitura) e um nível expressivo (escrita).
  • Em que momento usa diferenciar a escrita e a fala e vice-versa?
  • Em que momento os textos reduzidos na fala podem ser utilizados na escrita?


Receita Casera Minera de Môi de repôi nu ài e ói.
Ingridienti:
5 denti di ái
3 cuié di ói
1 cabeça di repôi
1 cuié di mastumati

Modi fazê:
casca o ái, pica o ái i soca o ái cum sá
quenta o ói na cassarola
foga o ái socado no ói quenti
pica o repôi beeemmm finim
fogá o repôi no ói quenti junto cum ái fogado
põi a mastumati mexi cum a cuié prá fazê o môi.

Sirva cum rôis e melete.

Dá prá dois cumê.

(Bão prá fazê no domingo.)


São Paulo, 5 de setembro de 2003.


Querida Mônica,


Tô morrendo de saudade, mas ainda não será desta vez que vou conhecer seu novo refúgio. Não pude deixar o trabalho, pois meu chefe saiu de férias, e sobrou para mim. Aliás, como sempre, né? Para não lhe dar o cano por completo, estou mandando no meu lugar minha grande amiga Marli, que você não conhece, mas que vai adorar, com certeza. Ela é muito legal: bom papo, bem humorada, educada e culta. Excelente companhia. Tenho certeza de que vocês vão curtir muito essas férias juntas. O único risco é você daqui pra frente convidar só a Marli e não me convidar mais...


Um beijão, Patrícia.


São Paulo, 5 de setembro de 2003


Faculdades Unidas de JardinópolisDepartamento de Ciências ExatasCoordenadoria de Pós-graduação


Prezada Coordenadora,


Apresento-lhe Marli de Azevedo, que desenvolveu sua pesquisa de Mestrado sob minha orientação.Motivos de ordem pessoal a conduziram a optar por residir no interior do estado, razão pela qual, decidiu realizar seu doutoramento também do interior.Trata-se de pesquisadora muito competente, responsável e séria, o que me deixa tranqüilo para indicá-la à vaga de orientanda para doutoramento que a senhora oferece. Seu currículo lhe permitirá avaliar a magnitude de sua capacidade. Se julgar necessário, coloco-me à disposição para quaisquer esclarecimentos.


Atenciosamente,


_________________________Prof. Dr.Ricardo Albuquerque.Coordenador de Pós-Graduação Universidade Estadual da Capital

8 comentários:

  1. Primeira fase cumprida!!! Agora, vamos convidar os colegas...

    ResponderExcluir
  2. Vamos testar essa receita!! A forma como ela foi redigida não é empecilho para que possamos compreendê-la!!

    ResponderExcluir
  3. Marli tá é importante...rsrsr. Siim a receita?? também concordo em testá-la!

    ResponderExcluir
  4. Realmente é bem interessante estudarmos essa questão,pois é comum a fala presente na escrita, no entanto, a língua escrita não é apenas a representação da língua falada, mas sim um sistema mais disciplinado e rígido,enquanto a falada é mais espontânea e abrange a comunicação lingüística em toda sua totalidade.

    ResponderExcluir
  5. Num país de contrastes como o Brasil encontramos inúmeras variedades linguísticas, que são decorrentes de fatores externos e internos à língua como: faixa etária, sexo, posição social, geográfica, dentre outros, e estes influenciam na maneira de falar do indivíduo, fato que fica bem explícito nos exemplos acima citados. Eltânia

    ResponderExcluir
  6. Bem, novamente, os conteúdos deste blog também são voltados para o trabalho com linguagem coloquial, língua padrão e adequação linguística à situação de comunicação.
    Muito interessantes os textos, o conteúdo em si e também as gravuras.
    É importante salientar que o fato da linguagem coloquial não ser errada, mas uma variante da língua portuguesa, não nos desincumbe da tarefa de trabalhar a língua padrão em sala de aula, visto que o padrão culto da língua é o que circula nos meios acadêmicos, nos textos legais e na maioria dos textos literários.

    ResponderExcluir
  7. Fala e escrita: duas modalidades que devem sempre ser trabalhadas em sala de aula, uma ao lado da outra, nunca separadas. No entanto, percebe-se que há uma maior valorização da modalidade escrita por parte da escola, isto é, valoriza-se apenas a norma padrão da língua, enquanto que as demais variedades acabam sendo marginalizadas; não sendo também objeto de estudo e reflexão, como se não essas fossem parte integrante da nossa língua.

    ResponderExcluir
  8. Pois é Keila, e é nesta importancia maior dada pela escola em relaçao á modalidade escrita que muitos alunos não conseguem elaborar, por exemplo, uma redação, pois a lingua falada tem sua força, gestos, expressões, tornando-se dificil a conciliaçao entre a fala e a escrita. è preciso planejar o texto para que ele fique compreensivel.
    O dominio dos dois contextos precisa ser trabalhados, para que as barreiras entre eles sejam quebradas. MILCA SODRÉ

    ResponderExcluir