quinta-feira, 3 de dezembro de 2009

“UM GERENTE DE VENDAS RECEBEU O SEGUINTE FAX DE UM DOS SEUS NOVOS VENDEDORES:

SEO GOMIS,
‘O CRIENTE DE BELZONTE PIDIU MAIS CUATRUCENTA PESSA. FAZ FAVORTOMÁ AS PROVIDENSSA.
ABRASSO, NIRSO.’

APROXIMADAMENTE UMA HORA DEPOIS, RECEBEU OUTRO:
'SEO GOMIS,
OS RELATÓRIO DI VENDA VAI XEGÁ ATRAZADO PROQUE TÔ FEXANDO UMASVENDA. TEMO QUE MANDÁ TREIS MIR PESSA. AMANHÃ TÁ XEGANO.'
ABRASSO, NIRSO.
'NO DIA SEGUINTE:
'SEO GOMIS,
NUM XEGUEI PUCAUSA DE QUE VENDI MAIS DEIS MIR EM BERABA. TÔ INDOPRA BRAZILHA.

NO OUTRO:
'SEO GOMIS,
BRAZILHA FEXÔ 20 MIL. VÔ PRA FROLINÒPOLIS E DI LÁ PRA SUM PAULONO VINHÃO DAS CETE HORA.
ASSIM FOI O MÊS INTEIRO.O GERENTE, MUITO PREOCUPADO COM A IMAGEM DA EMPRESA, POR CONTA DO PORTUGUÊIS DO NIRSO, LEVOU AO PRESIDENTE AS MENSAGENS QUE RECEBEU DO VENDEDOR.O PRESIDENTE ESCUTOU ATENTAMENTE O GERENTE E DISSE:
'-DEIXA COMIGO, QUE EU TOMAREI AS PROVIDÊNCIAS NECESSÁRIAS'.

E TOMOU. REDIGIU DE PRÓPRIO PUNHO UM AVISO E O AFIXOU NO MURAL DA EMPRESA, JUNTAMENTE COM AS MENSAGENS DE FAX DO VENDEDOR:

‘A PARTI DE OJE NOIS TUDO VAMO FAZÊ FEITO O NIRSO. SI PRIOCUPÁ MENOS EM ISCREVÊ SERTO , MOD VENDÊ MAIZ.' ACINADO,
O PRIZIDENTI. “”

4 comentários:

  1. Tenho certeza quen nós como futuros professores de íingua portuguesa,vamos nos deparar com situações de escritas como essas.

    ResponderExcluir
  2. kkkkkkkk gostei dessa...
    O que acontece ai é a prova de que a língua falada é a mais natural, aprendemos a falar imitando o que ouvimos.

    ResponderExcluir
  3. O professor precisa respeitar a bagagem linguística trazida pelo discente, pois mesmo sem conhecer as regra gramaticais é capaz de utilizá-las. Porém , é imprescindível que o docente trabalhe paralelamente essas duas vertentes (norma padrão X variedade) e juntamente com a escola buscar novas metodologias que contribuam para a boa formação do educando, valorizando suas expressões linguísticas e mostrando-lhes as peculiaridades presentes no nosso idioma, permitindo-lhes adequadamente o acesso a norma padrão, para que venham a enquadrar-se linguisticamente nos mais diversos espaços sociais. Eltânia

    ResponderExcluir
  4. eu hei de me deparar com isso se for o caso, GARANTINDO, severas observações em textos deste tipo; respeitar a linguagem do falante é uma cordialidade necessária. agora deixar que você enquanto profissional das letras deixe isso acontecer e terminar no mesmo ponto, é no mínimo uma preguiça e uma irresponsabilidade profissional sem fim, tanto com seus alunos, quanto com os princípios acadêmicos que lhe expuseram de entender, mediar e interferir!!

    ResponderExcluir